Être à l’aise lors d’une immersion linguistique

[Lycée et + / immersion linguistique]

Difficile de se sentir toujours à l’aise quand on vit dans un pays étranger. Durant une immersion linguistique à Londres dans une famille anglaise ou en stage en entreprise à Madrid, la communication verbale est parfois hésitante. Dans ce cas, les réactions de son interlocuteur peuvent être incomprises, voir provoquer de la gêne.

Faire appel au langage corporel peut aider à mieux comprendre et tenir compte de ces différences culturelles… En effet, le body langage fait à lui seul 50 % de la communication. Il se révèle d’autant plus important quand vous ne maitrisez pas encore la langue étrangère !

Kate Sullivan, experte au British Council propose des pistes pour mieux comprendre les enjeux de cette communication non verbale (article).

Séjour à Rochester (Crédit : VERDIEHELLO)

Évitez les généralisations

Premier conseil : partez sans a priori et évitez les stéréotypes de comportement liés à la nationalité.

Face à un interlocuteur étranger, faites preuve de discernement. Évitez de généraliser quand vous observez un geste, une posture. Au contraire vérifiez si le geste correspond bien à l’idée que souhaite exprimer votre interlocuteur.

Si l’attitude de votre interlocuteur est toute en retenue, cela ne signifie pas que vous lui êtes indifférent. Au contraire, il est possible qu’à l’oral, la personne exprime une vraie empathie.

A l’inverse, si un professeur sourit, n’interprétez pas trop rapidement ce signe comme une approbation. En l’écoutant, vous constaterez au travers de son commentaire qu’il exprime peut être un sentiment qui peut vous surprendre (exemple : un mécontentement sur la réalisation d‘un travail).

Séjour à Rochester – salle de classe (Crédit : VERDIEHELLO)

Oubliez la nationalité de votre interlocuteur, concentrez vous sur son identité culturelle

Pour bien comprendre le langage corporel d’une personne dans un contexte culturel étranger, replacez-vous bien dans son contexte. Cernez le rôle que joue la personne, sans tenir compte de sa nationalité mais plus de sa culture (son origine, son activité).

Il s’agit de comprendre l’identité culturelle de votre interlocuteur.

Les équipes du British Council propose d’ailleurs une définition de la culture qui s’inspire des travaux du Prof. Adrian Holliday (Canterbury Christ Church University).

«L’identité culturelle d’un individu est composée de valeurs, croyances et pratiques communautaires, de groupe et familiales qui sont importants pour eux, qui influencent leurs comportements et préférences et contribuent à leur sentiment d’identité et d’appartenance ».

Finalement, un anglais fan de rugby  pourrait avoir une culture commune avec un amateur de rugby espagnol plus importante qu’on ne le croit !

Apprenez à réagir de manière appropriée

Comprendre le langage corporel de votre interlocuteur est une histoire d’apprentissage. Au début, vous n’avez qu’une fraction de seconde pour réagir. Vous courrez alors le risque de mal interpréter la communication non verbale de votre interlocuteur.

Pour limiter ce risque, une idée simple consiste à poser des questions sur l’intention ou le sens :

  • « Souhaitez-vous que je vous aide … ? »,
  • « Vous pensez qu’il est encore trop tôt… ? »,
  • « Peut être ne souhaitez-vous pas que je fasse … ? »

A nouveau, observez la réaction de votre interlocuteur, son langage corporel (sourire, sourcil froncé, geste d’énervement ou de satisfaction…) afin d’enrichir votre communication.

Séjour à Rochester – Journée à Cambridge (Crédit : VERDIEHELLO)

Les situations inconfortables

Dans certains contextes culturels, vous pouvez rencontrer une situation où le langage corporel d’une autre personne peut aller à l’encontre de vos croyances, valeurs ou préférences. Cela peut vous mettre dans une situation confortable.

Par exemple, dans le sud de la France, les jeunes ont l’habitude de « se faire la bise » sur les joues le matin. Cette coutume est incomprise pour un étranger.

De leur côté, les Anglo-saxons ont développés le concept du « hug » (l’étreinte, « give me a hug ») pour se congratuler ou pour se dire au revoir entre amis.

Dans d’autre cultures, durant de discussions, un interlocuteur peut faire un geste que vous ne comprenez pas (faire le geste de « stop » avec sa main devant lui) ou parler fort comme si il s’énervait. Cela peut vous mettre dans une situation inconfortable car vous ne comprenez pas ce qu’il veut.

Que faire quand quelque chose vous met mal à l’aise

Si un langage corporel vous dérange, essayez l’une des techniques suivantes:

  • Ne réagissez pas tout de suite,
  • Prenez quelques respirations profondes,
  • Analysez vos propres émotions,
  • Essayez de garder votre expression neutre,
  • Concentrez-vous sur autre chose, pensez au fond de la discussion ,
  • Posez une question afin de mieux cerner le comportement,
  • Faites une pause dans la conversation (sorte votre téléphone, ouvrez votre trousse),
  • Utilisez l’humour,
  • Exprimez vos sentiments de manière indirecte,
  • Dites directement à quelqu’un que vous vous sentez mal à l’aise,
  • Amenez quelqu’un d’autre dans la conversation, afin d’observer le langage corporel,
  • Réfléchissez à la situation plus tard pour savoir pourquoi cela est arrivé et comment vous pourriez l’aborder si cela se reproduisait.

A vous de varier les techniques en fonction de l’évolution de vos échanges avec vos interlocuteurs et de la situation dans laquelle vous êtes.

Pour finir un secret qui ouvre toutes les portes : le sourire. En effet, de nombreux experts vous diront que le sourire est culturellement universel !

Un article sur le même sujet :
Avez-vous peur du CHOC CULTUREL ?!

 

 

 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *