35 faux amis anglais à connaître

L'école en Angleterre

Quand vous apprenez l’anglais, vous remarquez parfois des similitudes avec le français. Mais gare à la mauvaise traduction car les faux amis anglais sont nombreux !

En effet, l’anglais fait partie de la famille des langues « germaniques ». Voici des exemples de correspondances anglais-allemand :

  • le verbe « faire » en français, se dit « to make » en anglais, proche de « machen » en allemand.
  • le verbe « aller » en français,  « to go » en anglais, « gehen » en allemand.
  • « Homme » en français,  « man » en anglais,  « Mann » en allemand.
  • « chaussure », « shoe » en anglais et « Schuh » en allemand…

Cependant, depuis « the visit » -l’invasion de l’Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066- le français a été largement utilisé dans le royaume.

Guillaume le Conquérant, Tapisserie de Bayeux.
Guillaume le Conquérant

Beaucoup de ces mots ont donc gardé exactement la même forme et le même sens : instinct, situation, absent …

Mais il existe aussi des faux amis qui présentent une ressemblance mais qui risquent de conduire à de mauvaises traduction. En effet, avec le temps, leur sens a progressivement évolué…

Voici une liste (non exhaustive) des principaux faux amis à connaître avant partir sur les traces de Guillaume:

  1. actual = réel, exact
  2. advertisement = publicité
  3. allure  =  attrait, charme
  4. bachelor  =  célibataire
  5. balance =   équilibre
  6. to bless =  bénir
  7. cave  =  grotte, caveau
  8. chance  =  hasard
  9. comprehensive = complet, exhaustif
  10. confidence  =  confiance
  11. deception  =  tromperie, duperie
  12. digital = numérique
  13. eventually  =  finalement, enfin
  14. fabric  =  tissu
  15. gentle  =  doux
  16. grape  =  grain de raisin
  17. injuries =   blessures
  18. journey  =  voyage
  19. library  = bibliothèque
  20. location = endroit
  21. money  =  argent
  22. novel  =  roman
  23. patron =  client
  24. phrase  =  locution
  25. preservative  =  conservateur (alimentation)
  26. to pretend  =  faire semblant
  27. prune  =  pruneau
  28. raisin =   raisin sec
  29. to retire  =  prendre sa retraite
  30. to rest =   se reposer
  31. rude  =  impoli ; grossier
  32. sensible  =  raisonnable, sensé; pratique
  33. sympathetic  =  compatissant, compréhensif
  34. tissue  =  mouchoir en papier
  35. vest  =  maillot de corps

Source : Oxford language dictionaries
Crédit image : Guillaume le Conquérant, Tapisserie de Bayeux. Creative Commons, WIKIPEDIA

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *